走る特許翻訳者

レバレッジ特許翻訳講座第7期を受講しています。

進捗

進捗【11月14日】

投稿日:

★ログ

岡野の化学 100 3h40
3Mフルオロポリマー訳出(672wds) 5h
ビデオセミナー 2037_CVとマインドマップ 30m
ルーティン(Xシリーズテキスト)1h30
前日の復習 1h
 ※学習時間 11h40、作業時間(CV,CV送付会社の研究)
=======================
1.
岡野100を見ていて感動した。
自分で考えて、ある一地点における答えに至るプロセスを提示する
ということを、先生は一貫してどのビデオでもおっしゃっていると思うのだが、
ビデオを見ていて何かバチっと電気が走るような感覚があった。
この感覚が残っているうちに、もくもくと素振りに徹する。

2.
講座を始めて3か月がちょうど経過。
あっという間に時間は過ぎていった。
自分のやったことが文章ににじみ出るということを考えると、
私は全然そこまで至らない。
限りある時間を意識して、
もっと没入する。
===========================
今日の予定
岡野、3Mフルオロポリマービデオ視聴、ルーティン、明細書通読&マインドマップに落とし込み

-進捗

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


関連記事

簡潔に切る&記録【5月20日】

何気なく、昨日自分が書いた過去記事を見直してみたのですが…   ・文が冗長 → 言いたいことがわかりづらい ・話題が分散している → 言いたいことがわかりづらい   自分の書いた文 …

格闘記録【1月6日】

★ログ

格闘記録【12月6日~8日】積み上げる

★ログ

no image

進捗【10月1日~10月2日】ルーティン化

★ログ

記録【2月12日-13日】

まだまだである 最初にクロマト関係の知識をさらった時は 一文一文、これはどういうことなんだ…と図を書いたりしてました。 試料を読んだとき、ちんぷんかんぷん度合いが以前よりは薄れ、 少しは前に進んでるっ …