走る特許翻訳者

レバレッジ特許翻訳講座第7期を受講しています。

進捗

格闘記録(1月7日)

投稿日:

★ログ

明細書精読:さらなる調査脂肪酸を取り込む食品組成物(2h)
(ω-3、ω-6脂肪酸、トランスジェニック植物について調査→知子、マインドマップ化)
※いくつかのフレーズで日本語として意味が分からなかったり、自分で言葉を補充して
読んだが、それでも話の展開的に意味不明な部分もある。英語でどう書かれているかが気になるので対訳とってみる。)
化学(中和反応)ノートまとめ(1h30)
(昨日の続き)
ビデオセミナー 2195,2196(1h)
(メールのやり取りなどは慎重にと思うけど、たまにポカをやらかすので、最大注意→ノートに記録)
対訳(2h)
光触媒を用いたヘアケア商品 
摩擦力と食品フィルムの関係について調査(1h)

計7h30m

体調不良にダブルパンチで家庭の諸々問題の処理。
弱り目に祟り目。
吹っ切って次。

-進捗

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


関連記事

格闘記録【12月25日】チェッカー見習い

★ログ

格闘記録【11月29日~12月1日】

★ログ

no image

記録【4月5日】

2~4日は体調不良(花粉がきつい)とアルバイトでほぼ勉強できずでした。 トライアルシリーズの視聴と対訳をやっていますが、 いろんなことに対して 「あっ、こういうことか」と理解する/納得できるのに時間が …

記録【5月18日~19日】

18日 13h トライアル分析→質問(1h) 請求項訳出スタイルの研究(明細書を20件ほどとって研究開始)(4.5h) 模擬トライアル用対訳収集(4h) 請求項に関するビデオセミナー視聴とテキストの復 …

no image

進捗【10月6日】修行

★ログ